German Translateion errors
The 1 st issue is logged as a bug and will be fixed. And the 2nd to are addressed in the language pack available here: www.sitefinity.com/.../german-language-pack-
the Telerik team
The Title of the loginpage in 5.2 language pack (or solution) has wrong number. 5.1 instead of 5.2
Might want to look out for this in 5.3 :-)
We will test this for 5.3 and make sure the version is right. Thank you for the reminder.Regards,
We have fixed the "Content" to read "Inhalte" for the 5.3 language pack (which is coming in a matter of hours).
Unfortunately the "Preview" label is part of the item workflow and should be fixed in the product rather than the language pack. It is too late now, but we will log the issue to be fixed in the upcoming releases.
There is so much more stuff that has been reported many versions back and still have not been fixed.
This was reporte ONE year ago with version 4.3!!!!
Also the preview war reported 1 year ago!!!
Just go through the above link and images and you might find some more stuff that would be nice if finaly fixed in 5.4!!
Here is another one that has been bugging me. I might not even have reported this.
Child-Seite. Please change to 'Unterseite'. Maybe you can slip that into the 5.3 at the very last
Unterseite means subpage
As I replied in your other forum thread, we will go through all your suggestions for fixes, and update the 5.3 language pack in the marketplace.All the best,
Here is anouther one I am quite sure I have reportet previously
I think this line should be about dokuments not images
Well the german language files lag some days after 6.0 is release. So you might have a chance to make sure that the feedback here is in there.
We're currently awaiting the translated versions of new labels for 6.0. Once we have them, we will publish the new language pack and make sure your suggestions from this thread are included.Regards,
Thank's for the feedback. I rather have it the other way around
1) check the suggestions are included
2) then publish
Child-Page has been translated to Child-Seite. Should be 'Unterseite'
Of course, we will make sure the changes are there before publishing the language pack. I will let you know if there are problems with some of the labels.All the best,
Back in Dez 2012 it was changed from Content (EN) to Inhalte (DE)
Well now in 6.2 Content is still not Inhalte. It was once but I assume somehow you do not report this back to the translater.
Really realy is annoing to have to check stuff over and over again.
Of course the preview button seems to be still hardcoded after 4.0,4.1,4.x ...... 5.1,5.2,5.x ...... 6.1,6.2 and will be probably till 7.3 -> I know its an minor issue but come on.
images is englich in German they are Bilder (with a capital B)
So instead of Neu ordnen images it should read Bilder neu ordnen
Mouseover on profile tip not translated
And yes reported before and if I am correct it was also changed.
There is not word Child-Seite -> its an Unterseite.
Another one I am sure I have reported before: Wählen Sie eine Bildgrösse aus
Another one I have previously reported (just to lazzy to search for proof)
Kategorien not Categories
And yes it would be nice if sorting would read once A-Z and once Z-A -> also reported before. Maybe I missed it in templates - sorry cant check everything
Template Aktion - Inhalt not Content
Pages - Aktionen - Unterseite und Inhalt instead of Child-Seite, Content
Just some I have found on a quick search through the new 6.2 site. Did not check the old images
Sure would be nice if some of these would be permanently fixed in 6.3 so I would not have to spend 20 minutes searching, screenshotting, writing again.
I have sent your list to our SDK team who will fix all mistakes you have provided.
I have also updated your Telerik points record.
Just found another minor thing to fix. Will you post here once the german localization files ar updated?
They just have been reported too ;)
Thanks again for your feedback.